ちょっと前の話、英会話の先生ニキとアニメショップに行ってヲタ活してきたんです。轟くんのフィギュアを捕獲して帰ってきたんですわ、
先生ニキが僕の英会話向上のために、ゆっくり分かりやすい英単語をつかって話してきてくれてたんですよ。
すっごく気遣いもできて、お優しいんですが、マジで何言ってっか分かんなくて、段々日本語話せよ!!って俺の英会話力向上のためであり、何より俺自信がそれを望んだはずなのに、なぜか理不尽にもストレスを感じてしまって、いつしか話すことを諦めて、結果Google翻訳の殴り合いになってしまったんですよね。。。
でも、マジで何言ってか分かんなかった、あいつの英語はホンモノの英語じゃ無いし、何かイントネーションが根本的におかしいって何様だよって感じで自分に言い聞かせてたんだけど、よくよく考えたらニキは生粋のアメリカ人で普通のノーマルタイプの英語だから、単純に俺の実力不足にすぎないのである。English is difficult←これがおれの今の全力。